Любовь Василец

Лингвоманьяк по призванию
Переводчик по профессии, немножко поэт, немножко художник. Под выражением «в жизни надо попробовать все» понимаю чтение трудов Платона в оригинале, попытку разобраться в математической логике и далее по списку. Люблю парадоксы, «тяжелую», классическую, народную и старинную музыку, научную фантастику и когда получается раскрывать неочевидность очевидного. Считаю, что знание отличается от понимания, настолько, насколько это, в принципе, возможно. Пытаюсь заглянуть за пределы тюремных стен языка, пока безуспешно.
СТАТЬИ ОТ АВТОРА